19-06-2026
Vocabulario
Una cita con retraso [inner_monologue]
Ximena lleva media hora esperando en el rincón del café, mirando la puerta. Debido al tráfico, su novio Braulio tiene un retraso enorme. Ella pide un trago para calmar los nervios pero sigue mirando el reloj.
La puesta de sol desde la ventana parece especial esta noche, empero a Ximena no le importa mucho ahora mismo. Me da rabia esperar así, piensa ella. Ojalá llegue pronto.
Ximena has been waiting half an hour in the inner corner of the café, watching the door. Due to the traffic, her boyfriend Braulio is running very late — a big delay. She orders an alcoholic drink to calm her nerves but keeps checking her watch.
The sunset through the window looks special tonight, however Ximena doesn't really care right now. It infuriates me to wait like this, she thinks. Hopefully he arrives soon.
Repaso
Un golpe inesperado en la cocina [anecdote]
Esta mañana me golpeé la cara contra el armario de la cocina. El dolor fue inmediato y me llevé la mano a la mejilla sin pensar. Tenía una marca roja bastante visible durante todo el día. Mis compañeros de trabajo me preguntaron qué me había pasado.
This morning I hit my face on the kitchen cabinet. The pain was immediate and I brought my hand to my cheek without thinking. I had a pretty visible red mark all day. My coworkers kept asking me what had happened.
Queja por un concierto cancelado [inner_monologue]
Compré las entradas para ese concierto hace dos meses. Ahora me dicen que lo cancelaron sin avisar — qué cosa más gacha. Ni siquiera van a devolver el dinero completo. Voy a escribirles un mensaje de queja esta tarde.
I bought the tickets for that concert two months ago. Now they're telling me it got cancelled without any notice — how shitty is that. They're not even going to give a full refund. I'm going to write them a complaint message this afternoon.
Oraciones
Buscando una casa para alquilar [overheard]
[Persona 1]
Oye, ¿ya viste el anuncio de la casa en la calle Mirlo?
[Persona 2]
Sí, la vi esta mañana. Las fotos se ven bien, pero el jardín es muy pequeño.
[Persona 1]
El techo de la casa es rojo.
Me parece que queda bonita por fuera.
[Persona 2]
Tienes razón, pero lo que más me importa es el precio.
¿Sabes cuánto piden al mes?
[Persona 1]
Creo que piden ochocientos euros.
No está mal para esa zona.
[Persona 2]
Voy a llamar al dueño esta tarde para preguntar más detalles.
[Person 1]
Hey, did you see the listing for the house on Mirlo Street?
[Person 2]
Yes, I saw it this morning. The photos look good, but the garden is very small.
[Person 1]
The roof of the house is red.
I think it looks really nice from the outside.
[Person 2]
You're right, but what I care about most is the price.
Do you know how much they're asking per month?
[Person 1]
I think they're asking for eight hundred euros.
That's not bad for that area.
[Person 2]
I'm going to call the owner this afternoon to ask for more details.
Un accidente con el ordenador portátil [diary]
Ayer por la tarde estaba trabajando en la biblioteca cuando empecé a tener mucha prisa. Recogí mis cosas demasiado rápido y el ordenador se cayó de la mesa.
La pantalla de mi ordenador portátil se rompió cuando se me cayó al suelo. Ahora no puedo usarlo para nada. Tengo que llevarlo a la tienda mañana para ver si tienen arreglo.
Yesterday afternoon I was working at the library when I started to feel really rushed. I packed up my things too quickly and the laptop slipped off the table.
The screen on my laptop broke when I dropped it on the floor. Now I can't use it for anything. I have to take it to the shop tomorrow to see if it can be fixed.