29-06-2026
Vocabulario
Llegada al campamento en mayo [anecdote]
Ximena y yo decidimos acampar cerca del lago durante el fin de semana de mayo. Cuando por fin pudimos llegar, yo estaba mareada por el camino tan largo.
Híjole, el mapa que traíamos era completamente plano y no comprendía bien los senderos. Estoy perdida, le dije a Ximena, pero ella solo se rio y sacó su teléfono. Tienes razón, admitió después, la señal no funciona aquí. Al final, atamos nuestras mochilas a un árbol y decidimos esperar a la guía de turistas que iba a llegar pasado mañana.
Ximena and I decided to camp near the lake during the May weekend. When we finally managed to arrive, I was dizzy from the long drive.
Geez, the map we had brought was completely flat and I couldn't understand the trails well. "I'm lost," I told Ximena, but she just laughed and pulled out her phone. "You're right," she admitted a moment later — there was no signal here. In the end, we tied our backpacks to a tree and decided to wait for the tourist guide who was going to arrive the day after tomorrow.
Repaso
Un partido de fútbol perdido [overheard]
[Persona 1]
¿Viste el partido anoche?
[Persona 2]
Sí, lo vi. ¡Chale, el portero falló dos veces en los últimos minutos!
[Persona 1]
Exacto, y el equipo jugó tan bien todo el partido.
[Persona 2]
Bueno, a ver qué pasa la próxima semana.
[Person 1]
Did you watch the match last night?
[Person 2]
Yeah, I saw it. Damn, the goalkeeper messed up twice in the last few minutes!
[Person 1]
Exactly, and the team played so well the whole match.
[Person 2]
Well, let's see what happens next week.
Una mañana de confusión [inner_monologue]
Daniela se despierta tarde y encuentra su teléfono apagado. «¿Qué me está pasando?», piensa mientras busca el cargador. Normalmente es muy organizada, pero esta semana todo le está saliendo mal. Al final, decide respirar hondo y empezar el día de nuevo.
Daniela wakes up late and finds her phone dead. «What is happening to me?» she thinks as she looks for the charger. She is usually very organized, but this week everything has been going wrong for her. In the end, she decides to take a deep breath and start the day over.
Oraciones
Una noche en el teatro [chat]
[Persona 1]
Oye, quiero ir a ver esa obra de teatro este fin de semana.
[Persona 2]
Ay, yo también quería ir, pero acabo de mirar en la página web.
[Persona 1]
¿Y qué dice?
[Persona 2]
Las entradas están agotadas.
[Persona 1]
¿En serio? ¿Para todas las funciones?
[Persona 2]
Sí, para todas. Hay mucha gente en lista de espera también.
[Persona 1]
Bueno, entonces tenemos que esperar a la próxima temporada.
[Person 1]
Hey, I want to go see that play this weekend.
[Person 2]
Oh, I wanted to go too, but I just checked the website.
[Person 1]
And what does it say?
[Person 2]
Tickets are sold out.
[Person 1]
Really? For all the shows?
[Person 2]
Yes, for all of them. There's also a long waiting list.
[Person 1]
Well, then we'll have to wait until next season.
Buscando el supermercado en un barrio nuevo [overheard]
[Persona 1]
Perdona, ¿sabes dónde hay un supermercado por aquí?
[Persona 2]
Sí, claro. El supermercado está allí al final de la calle.
[Persona 1]
¿Está lejos? Es que llevo mucho tiempo caminando.
[Persona 2]
No, está a unos cinco minutos a pie.
[Persona 1]
¿Y tiene buena selección de frutas y verduras?
[Persona 2]
Sí, es bastante grande. Yo compro allí todas las semanas.
[Person 1]
Excuse me, do you know if there's a supermarket around here?
[Person 2]
The supermarket is over there at the end of the street.
[Person 1]
Is it far? I've been walking for a while.
[Person 2]
No, it's about a five-minute walk.
[Person 1]
And does it have a good selection of fruit and vegetables?
[Person 2]
Yes, it's pretty big. I shop there every week.