30-06-2026
Vocabulario
La audición que salió mal [diary]
Hoy tenía la audición para el papel principal y llegué tarde porque el tráfico estaba horrible. Cuando entré, el director me miró y me dijo que el grupo ya había empezado.
Pues, hice lo que pude: dibujé una gran sonrisa y canté igual que siempre. Pero el nerviosismo me estresa tanto que me quedé con la mente en blanco en la parte más difícil.
A decir verdad, fue peor de lo que esperaba. No sé si llamarme a algún lado o simplemente quedarme aquí sentada sola a pensar.
Today I had the audition for the lead role and I arrived late because traffic was terrible. When I walked in, the director looked at me and told me the group had already started.
Well, I did what I could: I put on a big smile and sang the same as always. But nerves stress me out so much that I went completely blank at the hardest part.
To tell the truth, it went worse than I expected. I don't know whether to go off somewhere or just sit here alone and think.
Repaso
Preparando la obra de teatro [overheard]
[Persona 1]
¿Ya llegaron todos para ensayar la escena del segundo acto?
[Persona 2]
Casi todos están aquí, pero Marcos todavía no ha llegado.
[Persona 1]
Siempre llega tarde… vamos a empezar sin él.
[Persona 2]
Bueno, pero su parte es la más larga de todas.
[Person 1]
Is everyone here to rehearse the scene from the second act?
[Person 2]
Almost everyone is here, but Marcos hasn't shown up yet.
[Person 1]
He's always late… let's just start without him.
[Person 2]
Fine, but his part is the longest one of all.
Una tarde en el mercado [anecdote]
Sofía camina despacio entre los puestos del mercado y se para frente a uno de frutas. Me agradan mucho las fresas de esta época del año, así que compra un kilo entero. Luego pasa por el puesto de especias y huele la canela recién molida. Sale del mercado con una bolsa llena y una gran sonrisa.
Sofía walks slowly through the market stalls and stops in front of a fruit stand. Strawberries really please her this time of year, so she buys a whole kilo. She then passes by the spice stall and smells the freshly ground cinnamon. She leaves the market with a full bag and a big smile.
Oraciones
El vecino que cuida su salud [character_sketch]
Mi vecino Dámaso se levanta temprano todos los días. Por la mañana, sale a correr durante media hora. Después, desayuna fruta, avena y un vaso de agua. Tiene un estilo de vida muy saludable.
Nunca come comida rápida y casi no bebe alcohol. Muchos en el edificio lo admiran por su disciplina. Yo también quiero cambiar mis hábitos, pero me cuesta levantarme antes de las ocho.
My neighbor Dámaso gets up early every day. In the morning, he goes out for a half-hour run. Afterward, he has fruit, oatmeal, and a glass of water for breakfast. He has a very healthy lifestyle.
He never eats fast food and barely drinks alcohol. Many people in the building admire him for his discipline. I also want to change my habits, but getting up before eight is a struggle for me.
La tarde de Sira con su gato [anecdote]
Sira estaba en el sofá cuando escuchó un ruido raro en el suelo. Su gato Nube tenía un juguete de cuerda en la boca. El gato mordió la cuerda del juguete hasta romperla. Sira se levantó para ver qué pasaba.
Encontró los trozos de cuerda por todo el suelo. No podía enfadarse porque Nube la miraba con cara de inocente. Tuvo que tirar el juguete y buscar otro en la caja de los juguetes del gato.
Sira was on the sofa when she heard a strange noise on the floor. Her cat Nube had a rope toy in his mouth. The cat chewed the string of the toy until it broke. Sira got up to see what was happening.
She found pieces of string all over the floor. She couldn't get mad because Nube was looking at her with an innocent face. She had to throw the toy away and find another one in the box of the cat's toys.